jueves, 20 de febrero de 2014

ESPAÑOL URGENTE: Rali Dakar: claves para una buena redacción

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Rali Dakar: claves para una buena redacción

Con motivo del rali Dakar 2014, que se celebra estos días en Argentina, Bolivia y Chile, se ofrecen algunas claves para la redacción de las noticias referidas a esta competición.
1. Rali es la adaptación al español del anglicismo rally, y es preferible su uso al de la voz inglesa. El Diccionario panhispánico de dudasrecomienda la adaptación española (plural ralis), y recuerda que si se prefiere utilizar el anglicismo rally (y su plural rallies), este debe escribirse en cursiva o entrecomillado.
2. Aunque la prueba ya no discurre por tierras africanas, mantiene en su nombre la denominación de la capital de Senegal, cuya forma adecuada en español es Dakar (no Dakkar).
3. El nombre oficial de esta competición es Dakar 2014, por lo cual la palabra rali (o rally), cuando se use junto con el nombre propio, debe ir con minúscula inicial: «Comenzó el rally Dakar 2014» o «Comenzó el rali Dakar 2014».
4. En cuanto al empleo de los símbolos de los tiempos, la Ortografía académica recomienda el uso de los siguientes símbolos: h para las horas, min para los minutos y s para los segundos. Así, en lugar de la escritura «… a 25′ 35″ de su competidor…» (que usa los símbolos de minuto y segundo de ángulo), habría sido preferible escribir «… a 25 min 53 s de su competidor».
5. Para indicar un intervalo de tiempo, como por ejemplo el empleado por un piloto para completar una etapa, se desaconseja usar la forma «2:25:35», adecuada para indicar una hora dentro del día y no para intervalos temporales. En ese caso es preferible escribir «2 h 25 min 35 s».
6. Para expresar las distancias, debe tenerse en cuenta que el símbolo para los kilómetros es km, que debe escribirse sin punto, separado de la cifra por un espacio e invariable en plural: «1 km», «37 km».
7. La cilindrada de los motores, como recoge la nueva edición de la Ortografía de la lengua españolase expresa con la abreviatura c. c. para señalar los centímetros cúbicos en el ámbito del deporte del motor; debe escribirse separada de la cifra, con puntos y con espacio entre sus componentes: «450 c. c.» y no «450 c.c.», «450 cc» ni «450cc.».
8. El sustantivo piloto es común en cuanto al género de acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española (el/la piloto), y también está bien formado y es correcto el femenino la pilota.

No hay comentarios:

Publicar un comentario