miércoles, 23 de octubre de 2013

ESPAÑOL URGENTE: "COLOFÓN" MEJOR QUE "COLOFÓN FINAL"

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

colofón, mejor que colofón final



La expresión colofón final es redundante, pues en la definición de colofón  (‘remate, final de un proceso’) ya queda incluida de manera explícita la condición de final.
Es bastante habitual, sin embargo, encontrarse con frases en los medios de comunicación en las que se usa este añadido superfluo: «El chorro de voz de la soprano estadounidense ha servido de preludio para el colofón final de la balada», «La competición de élite masculina será el colofón final a unos mundiales llenos de ciclismo» o «Pondrá el colofón final un anillamiento científico de aves».
En todos estos ejemplos habría bastado con escribir colofón, término quepor sí solo ya expresa con rotundidad el final de un proceso, su culminación.
Por último, conviene recordar que la primera acepción de colofón, y así lo recogen la mayoría de los diccionarios, incluyendo el Diccionario de la lengua española, es la de ‘anotación al final de los libros, que indica el nombre del impresor y el lugar y fecha de la impresión, o alguna de estas circunstancias’.


No hay comentarios:

Publicar un comentario