AVISO


AVISO LA ENTREGA DEL SEGUNDO COMENTARIO CRÍTICO SERÁ LA SEMANA DEL 2 AL 6 DE NOVIEMBRE

martes, 4 de noviembre de 2014

ESPAÑOL URGENTE: capa de ozono, en minúscula

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

capa de ozono, en minúscula

La expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula.
Con motivo del anuncio por la Organización Meteorológica Mundial de la recuperación de esta capa, se ha podido comprobar que su nombre aparece ocasionalmente escrito en las noticias con unas mayúsculas que no necesita: «La provincia se destaca en la protección de la Capa de Ozono» o «La destrucción de la capa de Ozono da una tregua y comienza a regenerarse».
Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera.
Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química, igual que el agua, el amoniaco o el metano, de modo que en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido capa de ozono o, como denominación alternativa pero más técnica, ozonosfera.
Se recuerda finalmente que el nombre oficial en castellano de la Organización Meteorológica Mundial es este y no Organización Mundial de Meteorología, y que su sigla española es OMM, no WMO.

No hay comentarios:

Publicar un comentario